Transcrierea certificatului de căsătorie emis străinătate este obligatorie în conformitate cu dispozițiile articolului 41 din legea 119/1996 privind actele de stare civilă. Potrivit acestui text legal, cetățeanul român este obligat ca în termen de 6 luni de la înregistrarea căsătoriei la autoritățile străine să solicite transcrierea certificatului de căsătorie la primăria unității administrativ teritoriale competentă ori la misiunile diplomatice sau oficiile consulare de carieră ale României.
Prin transcrierea certificatului de căsătorie în registrele de stare civilă din România, acesta dobândește putere doveditoare pe teritoriul României ceea ce înseamnă, de fapt, recunoașterea căsătoriei pe teritoriul României.
1. Metodologia transcrierii certificatului de căsătorie emis în străinătate
Transcrierea certificatului de căsătorie la misiunile diplomatice sau oficiile consulare de carieră ale României se face prin intermediul site-ului www.econsulat.ro. După primirea programării urmează deplasarea la sediul misiunii consulare din România în vederea transcrierii efective a certificatului de căsătorie. În situația în care lipsește vreun act dintre cele necesare transcrierii misiunea consulară va refuza primirea documentelor și se va stabili o nouă dată la care trebuie să vă prezentați cu dosarul complet.
Transcrierea certificatului de căsătorie la unitatea administrativ teritorială competentă se poate face prin avocat cu procură specială. Instituția competentă să soluționeze transcrierea este serviciul public comunitar local de evidența persoanelor sau primărie din cadrul unității administrativ teritoriale de la locul de domiciliu sau de la sector București Sector 1, dacă cetățeanul român nu a avut niciodată domiciliul în România.
Începând cu 24.09.2024, transcrierea se poate solicita la orice serviciul public comunitar local de evidența persoanelor sau primărie din cadrul unității administrativ teritoriale, execeptând transcreierea pentru persoane care au redobândit cetățenia română.
2. Necesitatea apostilării certificatului de căsătorie
Certificatul de căsătorie emis de unul dintre statele membre ale Uniunii Europene este scutit de supralegalizare sau apostilare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului European Nr. 1991/2016.
Certificatul de căsătorie emis de unul dintre statele semnatare ale convenției de la Haga care pot fi regăsite în acest link, trebuie apostilat și însoțit de traducere legalizată.
Certificatele de căsătorie emise de un stat care nu este nici membru al convenției de la Haga și nici membru al Uniunii Europene trebuie supralegalizate ( 3 ștampile) și însoțit de traducere legalizată.
3. Declarații necesare
În primul rând, pentru căsătorii încheiate după anul 2011 este necesară unu declarație notarială ambilor soți privind regimul matrimonial ales după căsătorie.
Apoi, indiferent de anul încheierii căsătoriei sunt necesare următoarele declarații notariale date de sot sau de soți:
- Declarația privitoare la numele purtat după căsătorie dacă din extras nu rezultă numele purtat de aceștia după încheierea căsătoriei
- Declarația soțului cetățean străin că la data încheierii căsătoriei nu mai are căsătorii anterioare nedesfăcute. Dacă suflu străin este cetățean al unui stat care permite încheierea mai multor căsătorii, soțul cetățean român trebuie să dea o declarație în acest sens
- Declarație dată de soțul cetățean român sau de ambii soți din care să rezulte că nu s-a mai încercat anterior transcrierea certificatului de căsătorie
4. Cum îmi scrii dacă dorești transcrierea certificatului de căsătorie prin avocat
Cel mai ușor, simplu și rapid mod de a-mi scrie este prin completarea formularului de mai jos. Vei primi completate atât procura cât declarațiile care trebuie întocmite.
Av. Gabriel Dragomir